emblema

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: embléma

emblema (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[emˈblema]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) godło, emblemat
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) símbolo, escudo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. ἔμβλημα
uwagi:
źródła:

emblema (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) godło
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

emblema (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: em•ble•ma
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) emblemat, godło
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

emblema (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA/em.'blɛ.ma/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) emblemat, godło, symbol
odmiana:
(1.1) lp emblema; lm emblemi
przykłady:
(1.1) La bilancia è l'emblema della giustizia.Waga jest symbolem sprawiedliwości.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) simbolo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. emblematista m ż
przym. emblematico
przysł. emblematicamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. emblema < gr. ἔμβλημα
uwagi:
źródła: