Zmiany w linkowanych
Wprowadź nazwę strony, aby zobaczyć zmiany na stronach linkowanych przez tę stronę lub linkujących do niej. (Aby zobaczyć strony z kategorii, wpisz Kategoria:Nazwa kategorii). Strony z listy obserwowanych są wytłuszczone.
Wykaz skrótów:
- d
- Edycja w Wikidanych
- N
- W tej edycji utworzono nową stronę (zobacz też listę nowych stron)
- m
- To jest drobna zmiana
- b
- Ta edycja została wykonana przez bota
- (±123)
- Zmieniony rozmiar strony (liczba bajtów)
- Tymczasowo obserwowana strona
25 maj 2024
- różn.hist. bit [oczekuje na przejrzenie] 00:50 +15 Swam pl dyskusja edycje (→bit (język polski): szablon)
- różn.hist. bit [oczekuje na przejrzenie] 00:49 +28 185.18.68.210 dyskusja
- różn.hist. behind [oczekuje na przejrzenie] 00:44 −15 185.18.68.210 dyskusja (→behind (język angielski))
23 maj 2024
- różn.hist. partner 20:30 +87 EdytaT dyskusja edycje (dodano niemiecki: (1.1) Partner {{m}}; (1.2) Partner {{m}}; (1.3) Partner {{m}}) Znacznik: Edytor tłumaczeń
- różn.hist. should [oczekuje na przejrzenie] 18:54 +116 185.18.68.210 dyskusja (→should (język angielski)) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. he [oczekuje na przejrzenie] 18:42 +167 185.18.68.210 dyskusja (→he (język angielski)) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. should [oczekuje na przejrzenie] 18:28 +79 185.18.68.210 dyskusja Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. earn 11:39 +23 CommonsDelinker dyskusja edycje (Zastąpienie pliku Беркут_(Aquila_chrysaetos).jpg plikiem Maakotka_(Aquila_chrysaetos)_by_Jarkko_Järvinen_(crop).jpg (zlecone przez: CommonsDelinker; powód: File renamed: derivative of source filename (part of set)))
- różn.hist. team 10:13 +49 Dobromila dyskusja edycje (→team (esperanto (morfem)))
21 maj 2024
- różn.hist. foot [oczekuje na przejrzenie] 00:14 −7 185.18.68.210 dyskusja (→foot (język angielski)) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
20 maj 2024
- różn.hist. who [oczekuje na przejrzenie] 23:50 −3 185.18.68.210 dyskusja
- różn.hist. she [oczekuje na przejrzenie] 23:49 +38 185.18.68.210 dyskusja (→she (język angielski): dodano 1 znaczenie) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. he [oczekuje na przejrzenie] 23:45 +66 185.18.68.210 dyskusja (→he (język angielski): dodano 1 znaczenie) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. who [oczekuje na przejrzenie] 23:40 +21 185.18.68.210 dyskusja (→who (język angielski)) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. another [oczekuje na przejrzenie] 23:19 −54 185.18.68.210 dyskusja (→another (język angielski): odrobinę mylące bo nie musi być z liczbą pojedynczą) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. wish [oczekuje na przejrzenie] 23:08 +42 185.18.68.210 dyskusja (→wish (język angielski)) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. with [oczekuje na przejrzenie] 22:48 −24 185.18.68.210 dyskusja (→with (język angielski)) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. without [oczekuje na przejrzenie] 22:32 −28 185.18.68.210 dyskusja (→without (język angielski)) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. tidy [oczekuje na przejrzenie] 20:25 +2 Piotrek54321 dyskusja edycje (dopasowanie przykładu do tłumaczenia) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. tidy [oczekuje na przejrzenie] 20:23 +2 Piotrek54321 dyskusja edycje (→tidy ({{język angielski}}): słowo bliższe znaczeniowo) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. who [oczekuje na przejrzenie] 01:07 −16 185.18.68.210 dyskusja (→who (język angielski): usuwam osobowy bo widzę, że inne hasła tego nie używają) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. who [oczekuje na przejrzenie] 01:06 −126 185.18.68.210 dyskusja (→who (język angielski): bardziej klasyczne wyjaśnienie, podobne do tych w słownikach ang) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. my [oczekuje na przejrzenie] 00:14 +81 185.18.68.210 dyskusja (→my (język angielski)) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
19 maj 2024
- różn.hist. clean [oczekuje na przejrzenie] 23:11 +18 Maitake dyskusja edycje (drobne redakcyjne)
- różn.hist. clean [oczekuje na przejrzenie] 20:05 +95 37.47.76.12 dyskusja
- różn.hist. m goat 19:54 +150 Lesiakower dyskusja edycje (dodanie etymologii)
18 maj 2024
- różn.hist. too 23:39 +14 Maitake dyskusja edycje (drobne redakcyjne)
- różn.hist. anyone [oczekuje na przejrzenie] 23:33 +22 Maitake dyskusja edycje (drobne merytoryczne, drobne redakcyjne)
- różn.hist. either [oczekuje na przejrzenie] 18:19 +1 5.173.111.88 dyskusja (drobiazgi)
- różn.hist. either [oczekuje na przejrzenie] 18:10 −78 5.173.111.88 dyskusja (Poprawka znaczenia)
- różn.hist. either [oczekuje na przejrzenie] 18:01 +80 5.173.111.88 dyskusja (lepsze tłumaczenia)
- różn.hist. either [oczekuje na przejrzenie] 17:47 0 5.173.111.88 dyskusja (Po zastanowieniu to jednak zaimek)
- różn.hist. either [oczekuje na przejrzenie] 17:16 −52 5.173.111.88 dyskusja (→either (język angielski): kolejność, poprawki. Dziwna sprawa jeśli chodzi o obecne znaczenie 2.3. Widzę, że oxford podaje to jako zaimek ale na moje oko to określnik.) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. neither [oczekuje na przejrzenie] 16:43 0 5.173.111.88 dyskusja (→neither (język angielski): małe poprawki) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. neither [oczekuje na przejrzenie] 16:39 +121 5.173.111.88 dyskusja (→neither (język angielski): lepsza kolejność, lepsze uwagi) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. too 14:27 +159 37.47.99.199 dyskusja (→too (język angielski): Synonim + uwaga o przecinku) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. too 14:24 −115 37.47.99.199 dyskusja (→too (język angielski): Fałszywa informacja. Nie musi być na końcu zdania w tym znaczeniu. Np. w stylu formalnym lub literackim może być od razu po podmiocie.) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. while [oczekuje na przejrzenie] 14:16 +134 37.47.99.199 dyskusja (→while (język angielski)) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)